WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Song of Solomon 4
Song of Solomon 4
4 / 8
1
yIlegh, SoH 'oH 'IH, wIj muSHa'. yIlegh, SoH 'oH 'IH. lIj mInDu' 'oH doves behind lIj veil. lIj jIb ghaH as a flock vo' goats, vetlh descend vo' Mount Gilead.
2
lIj teeth 'oH rur a newly shorn flock, nuq ghaj ghoS Dung vo' the washing, nuqDaq Hoch wa' vo' chaH ghajtaH twins. pagh ghaH bereaved among chaH.
3
lIj wuSDu' 'oH rur Doq thread. lIj nujDu' ghaH lovely. lIj temples 'oH rur a piece vo' a pomegranate behind lIj veil.
4
lIj neck ghaH rur David's tower chenta' vaD an armory, whereon a SaD shields hang, Hoch the shields vo' the HoS loDpu'.
5
lIj cha' breasts 'oH rur cha' fawns vetlh 'oH twins vo' a roe, nuq feed among the lilies.
6
Until the jaj ghaH cool, je the shadows Haw' DoH, jIH DichDaq jaH Daq the HuD vo' myrrh, Daq the HuD vo' frankincense.
7
SoH 'oH Hoch 'IH, wIj muSHa'. pa' ghaH ghobe' spot Daq SoH.
8
ghoS tlhej jIH vo' Lebanon, wIj bride, tlhej jIH vo' Lebanon. legh vo' the top vo' Amana, vo' the top vo' Senir je Hermon, vo' the lions' dens, vo' the Hudmey vo' the leopards.
9
SoH ghaj ravished wIj tIq, wIj sister, wIj bride. SoH ghaj ravished wIj tIq tlhej wa' vo' lIj mInDu', tlhej wa' chain vo' lIj neck.
10
chay' 'IH ghaH lIj muSHa', wIj sister, wIj bride! chay' 'ar better ghaH lIj muSHa' than HIq! The fragrance vo' lIj perfumes than Hoch Da vo' spices!
11
lIj wuSDu', wIj bride, drip rur the honeycomb. Honey je milk 'oH bIng lIj jat. The smell vo' lIj garments ghaH rur the smell vo' Lebanon.
12
A locked Dung wIjghachHom ghaH wIj sister, wIj bride; a locked Dung spring, a sealed fountain.
13
lIj shoots 'oH an orchard vo' pomegranates, tlhej precious fruits: henna tlhej spikenard plants,
14
spikenard je saffron, calamus je cinnamon, tlhej Hoch kind vo' He' Sor; myrrh je aloes, tlhej Hoch the best spices,
15
a fountain vo' wIjghachHommey, a QaQ vo' yIntaH bIQmey, flowing streams vo' Lebanon. parmaqqay
16
Awake, pemHov nIH SuS; je ghoS, SoH pemHov poS! Blow Daq wIj wIjghachHom, vetlh its spices may flow pa'. chaw' wIj parmaqqay ghoS Daq Daj wIjghachHom, je taste Daj precious fruits.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget